日期:
A班: 2019年 10月6日 (星期日)
B班: 2019年 11月9日 (星期六)
時間:
下午2時至5時(3小時)
名額:
每班20位 ( 犬隻主人可攜同一位親友出席 )
上課地點:
A班
九龍聯合道135號香港兆基創意書院5樓501-502室 (延文禮士道入口)
地圖
B班:
九龍聯合道135號香港兆基創意書院5樓511室 (延文禮士道入口)
地圖
內容簡介:
淺談犬隻訓練理論,犬隻行為及思考摸式,以及正向強化訓練。


Date:
Class A :    6 Oct 2019 (Sun)
Class B :    9 Nov 2019 (Sat)
Time:
2 p.m. to 5 p.m. (3 hours)
Quota:
20 dog owners per class (Each owner is allowed to bring ONE relative / friend)
Venue:
Class A:
Rm 501-502, 5/F, HKICC Lee Shau Kee School of Creativity, 135 Junction Road, Kowloon (Inverness Road Entrance)
MAP
Class B :
Rm 511, 5/F, HKICC Lee Shau Kee School of Creativity, 135 Junction Road, Kowloon (Inverness Road Entrance)
MAP
Outline:
To introduce basic dog training theories, dog's behaviour and mode of thinking, as well as the positive reinforcement training.

日期:
A班:2019年 10月12日 (星期六) 或
   2019年 10月13日 (星期日)
B班:2019年 11月16日 (星期六) 或
   2019年 11月17日 (星期日)
時間:
下午2時至5時 (3小時)
上課地點:
A班 及 B班:
九龍聯合道135號香港兆基創意書院5樓501-502室 (延文禮士道入口)
地圖
內容簡介:
介紹基本犬隻服從訓練技巧,向犬隻發出指令及給予獎勵的技巧和相關動作練習等。
備註:
學員須攜同申請表內所登記的犬隻出席是次課程,並於課堂期間使用狗帶妥善牽引及控制其犬隻。如有需要,主辦單位可要求在場犬隻戴上口罩。


Date:
Class A :
12 Oct 2019 (Sat) or
13 Oct 2019 (Sun)
Class B :
16 Nov 2019 (Sat) or
17 Nov 2019 (Sun)
Time:
2 p.m. to 5 p.m. (3 hours)
Venue:
Class A & Class B :
Rm 501-502, 5/F, HKICC Lee Shau Kee School of Creativity, 135 Junction Road, Kowloon (Inverness Road Entrance)
MAP
Outline:
To introduce basic dog obedience training skills, tips on giving commands and rewarding dogs properly, and relevant training practices, etc.
Notes:
Students must attend the practical session with the registered dogs and keep their dogs on leash and under proper control during the class. The organiser may request the registered dogs to wear muzzle if necessary.

課程分理論和實踐班,以廣東話授課,名額共20名,以先交齊全部文件 (包括已填妥的報名表格、有效的犬隻牌照和已注射疫苗的針卡記錄副本) 的時間為準,先交齊先取錄。

名額有限,額滿即止。

There are two sessions in the training course (theoretical and practical sessions). Both are conducted in Cantonese. The course quota is 20, admission will be on a first come, first served basis and will depend on whether all relevant documents are submitted (including completed application form, copies of valid dog licence with microchip number and vaccination card).

Please enrol immediately as the enrolment will end once the quota is full.

  1. 入學犬隻必須5個月大或以上;
  2. 犬隻已領有漁護署有效牌照;及
  3. 已注射犬瘟熱,傳染性肝炎和大小病毒腸炎等三種疫苗。

備註:犬隻牌照及針卡必須於實踐班完結當天仍然有效。

  1. Enrolled dogs must be 5 months of age or older;
  2. Enrolled dogs must be licensed; and
  3. Vaccinated against Canine Distemper, Infectious Hepatitis and Parvovirus.

Remarks:The document of (2) & (3) must be valid until the end of the courses.

網上申請 Online registration
以傳真方式申請:
下載及填妥報名表格並連同相關文件傳真至 3007-2599
By Fax:
Download and print the application form.
The completed form together with copies of relevant valid documents can be submitted by fax to 3007-2599.
以郵遞方式申請:
下載及填妥報名表格並連同相關文件郵寄至
「新蒲崗六合街 29 號宏輝工業 大廈 21 樓 03 室」,
信封面註明「漁農自然護理署犬隻服從訓練課程」。
By Post:
Mail the completed application form together with copies of relevant valid documents to
Rm 2103, 21/F, Wang Fai Industrial Building, No. 29 Luk Hop St. , San Po Kong, Kowloon 
Please specify “Application for Dog Obedience Training Course” on the envelope.

備註:
* 主辦單位將以收齊所有相關文件的時間為準,先交齊先取錄。郵寄需時,請盡快遞交表格和所需相關有效文件。
* 主辦單位將在收到申請後的4星期內以電話聯絡成功申請者。
* 透過由漁護署舉辦的領養活動或從其伙伴動物福利機構成功領養狗隻的人士,可優先參加是次犬隻訓練課程。

Remarks:
* Admission will be on a first come, first served basis and will depend on whether all relevant documents are submitted (the organiser will record the time when they receive all the relevant documents). Please submit the application form together with a copy of the required valid documents as soon as possible.
* Successful applicants will receive a confirmation call from the organiser within 4 weeks after receipt of the application.
* Those who successfully adopted a dog via the events organised by AFCD or from AFCD’s partnering Animal Welfare Organisations will be given priority to enroll this dog training course.

本人明白:

  1. 主辦單位收集或持有上述的個人資料,是作日後聯絡之用。當課程完結後,申請人的資料將會被銷毀。
  2. 有關課程的安排,主辦單位保留一切的最終決定權。
  3. 漁護署委托獨立機構負責是次課程相關事宜。
  4. 申請者和報名犬隻一經取錄,不可以更改。
  5. 主辦單位有權因應當日天氣或特殊情況取消/終止/調整活動。
  6. 本課程只介紹基本犬隻訓練理論及技巧,如完成課程後犬隻行為問題仍未能糾正,學員應諮詢獸醫或其他專業意見。
  7. 因資源有限,已修畢由本署舉辦的相關課程的犬隻將不獲考慮。

I understand that :

  1. All the personal information collected by the organiser is for contact purpose only. All personal information will be destroyed and will not be retained after the completion of the course.
  2. The organiser reserves the right to make all the final decisions concerning the arrangements of the course.
  3. AFCD has commissioned an independent organisation to organise this training course and arrange its related matters.
  4. Once the applicant’s information has been verified, no further change is allowed.
  5. The organiser reserves the right to cancel/ terminate/ adjust the course under adverse weather or any special circumstances.
  6. This course only introduces basic dog training theories and skills to students. If the dogs' behavioural problems still persist after the course, students should consult vets or other professionals for advice.
  7. Due to limited resources, dogs that have completed previous AFCD dog obedience training course will not be considered.

理論班:
如於課堂開始三小時前,天文台發出的黑色暴雨警告或八號或更高熱帶氣旋警告信號仍然生效,主辦機構將不作另行通知而取消理論班。

實踐班:
如於課堂開始三小時前,天文台發出的紅色或黑色暴雨警告或八號或更高熱帶氣旋警告信號仍然生效,主辦機構將不作另行通知而取消實踐班。

For Theoretical Session:
If the Black Rainstorm Warning or the Tropical Cyclone Warning Signal No. 8 or above issued by the Hong Kong Observatory is still in force THREE hours before the session begins, the theoretical session will be cancelled without further notice.

For Practical Session:
If the Red/Black Rainstorm Warning or Tropical Cyclone Warning Signal No. 8 or above issued by the Hong Kong Observatory is still in force THREE hours before the session begins, the practical session will be cancelled without further notice.